Skip to main content

Come rendere le traduzioni (già esistenti) più affidabili


"Nasce MyMemory http://mymemory.translated.net l’archivio online di traduzioni professionali più grande al mondo. Il servizio è gratuito e consente di tradurre parole e frasi in oltre 40 lingue diverse. MyMemory nasce dall’idea che non si debba spendere del tempo prezioso per tradurre materiale che qualcun altro ha già tradotto.

Come un motore di ricerca, MyMemory estrae materiale dal Web e lo rende facilmente accessibile. Traduttori professionisti e non, possono contribuire votando la qualità delle traduzioni e i più esperti ne possono suggerire di nuove. Il risultato per l’utente è una traduzione più affidabile rispetto alla classica traduzione automatica. Ad oggi MyMemory racchiude oltre 150 milioni di frasi e si prevede che il numero salirà a più di 300 milioni per la fine del 2009..."

L'intero comunicato stampa del 4 agosto 2009 sul sito Informazione.it
L'immagine è in allegato al comunicato stampa.

Comments